Si vous avez l'examen DELE à venir, vous saurez déjà que le DELE est divisé en quatre sections: lire, écouter, écrire un discours. (Si vous voulez en savoir plus sur l’examen DELE, lisez les questions fréquemment posées ici.) Et celui qui suscite le plus de nervosité est normalement l’examen oral. Normalement, pas parce qu'ils ne peuvent pas bien parler, mais parce que cela semble tellement intimidant.
Si vous avez l'examen de langue DELE à venir, vous pratiquez probablement déjà les différentes sections, mais vous pouvez également rechercher des moyens d'améliorer encore votre note.
Un excellent moyen d’obtenir des notes plus élevées dans la section orale de l’examen DELE consiste à inclure des idiomes. Maintenant, évidemment, nous ne voulons pas que vous en appreniez dix et que vous essayiez de les coller tous parce que ce n’est pas une façon naturelle de parler dans une langue et que l’élément marquant de l’examen DELE réside dans votre façon naturelle de parler.
Cependant, si vous pouvez apprendre un ou deux idiomes pertinents et les intégrer à la partie parlée de votre examen DELE, cela comptera pour des points supplémentaires. Nous avons sélectionné quelques grands idiomes espagnols qui, à notre avis, conviendraient parfaitement à l'examen DELE et nous avons expliqué comment les utiliser.
Jetez un coup d'œil au meilleurs manuels d'espagnol pour vous aider avec l'examen DELE.
Idiomes espagnols pour l'examen DELE
IMPORTANT: Assurez-vous que l'idiome que vous utilisez convient à la tâche et ne l'utilisez pas anormalement. Différents niveaux DELE ont différentes tâches qui exigent différentes choses de votre part. Donc, assurez-vous que cela correspond et qu'il a du sens, sinon cela pourrait nuire à votre note globale.
Estoy entre dos aguas
Je suis entre deux eaux
Ceci est notre expression préférée pour le DELE et cela signifie être sur la clôture.
Selon le niveau que vous prenez, on vous demandera probablement de comparer les choses ou de donner votre avis sur différentes suggestions à un problème. Si vous êtes dans ce genre de situation, c’est une façon très naturelle de dire à l’examinateur que vous êtes sur la clôture, avant d’expliquer en détail les avantages et les inconvénients.
Serre echar agua al mar
C'est comme jeter de l'eau dans la mer
Cela se rapprocherait de l'expression anglaise, c'est une goutte d'eau dans l'océan, ce qui signifie presque que c'est inutile, vous ne pouvez rien y faire.
Là encore, cette phrase pourrait être utile pour parler des solutions proposées à différents problèmes. Vous pouvez aimer une suggestion, mais vous ne pensez pas que cela peut rien changer et vous pouvez utiliser cette suggestion ici.
Un bras de fer
Une épée à double tranchant
Cette expression a la même signification que l'expression anglaise, mais si vous ne la connaissez pas bien, une épée à double tranchant peut avoir des conséquences à la fois positives et négatives.
Encore une fois, ce serait un excellent langage à utiliser pour parler des suggestions à un problème. Vous pouvez en parler, même si cette suggestion présente des avantages, mais elle présente également des inconvénients, comme une épée à double tranchant.
Al Mal Tiempo Buena Cara
En anglais, cette phrase se traduit quand la vie vous donne des citrons, faites de la limonade, ce qui est une autre façon de dire de tirer le meilleur parti d'une mauvaise situation.
Cela pourrait être un bon à utiliser pour la tâche d'image du DELE. Si vous obtenez une image dont vous parlez et que les gens semblent être dans une situation difficile, vous pouvez utiliser cette expression pour indiquer que vous pensez qu'ils devraient essayer de tirer le meilleur parti possible de la situation.
Dar la vuelta à la tortilla
retourner l'omelette
Ceci est utilisé pour décrire quand une situation change rapidement. Vous pouvez utiliser cet idiome dans votre examen DELE lorsque vous décrivez l'image. Si vous décrivez ce qui se passe, vous pouvez utiliser cette phrase pour indiquer que vous pensez ensuite que la situation est giong pour inverser et ensuite vous pouvez expliquer ce qui va se passer ensuite.
Pas de poils sur la langue
Sans cheveux sur la langue
Cela indique que quelqu'un n'aime pas mâcher ses mots. Dans le DELE, si vous avez une image où une personne a une dispute ou qu'elle a l'air de parler très directement, vous pouvez utiliser cette phrase pour exprimer que cette personne n'aime pas mâcher ses mots et le dit à la place. tel quel.
Voir le film
C'est un morceau de gâteau
Cette phrase est utilisée pour indiquer que quelque chose est très facile. Vous pouvez utiliser cette phrase dans l'examen DELE dans la section image, par exemple si deux personnes tentent de faire une tâche et que la tâche semble facile, vous pouvez l'exprimer avec la phrase «ser pan comido».
IMPORTANT: Les phrases ont toutes été données à l'infinitif. N'oubliez pas de les conjuguer de manière appropriée et de ne pas simplement répéter la phrase exactement comme vous la voyez. Par exemple, si une tâche est un morceau de gâteau, vous diriez «es pan comido» et non «ser pan comido».
Réflexions finales
Nous espérons que vous avez apprécié nos idiomes espagnols utiles pour l'examen DELE. Y a-t-il d'autres expressions qui, selon vous, pourraient être utiles à une personne prenant le DELE? Si oui, dites-nous ce qu'ils sont dans les commentaires ci-dessous.
Ou avez-vous passé l'examen DELE et souhaitez-vous partager vos expériences? N'oubliez pas que nous sommes toujours intéressés à entendre ce que vous avez à dire.
Si vous souhaitez exercer vos compétences en lecture en espagnol de manière plus amusante et détendue, consultez GRATUITEMENT nos lecteurs d'espagnol classés sur Kindle Unlimited.
Enfin, si vous avez bientôt le DELE, nous vous souhaitons bonne chance. L'examen est fatigant et peut être difficile, mais cela en vaut vraiment la peine si vous souhaitez améliorer votre maîtrise de l'espagnol.
Laissez un commentaire